日本不思議発見 Nihon fushigi hakken

Curiosidades sobre la cultura japonesa: descubriendo los misterios del país del sol naciente


Y después de las fiestas falleras y con las pilas recargadas, volvemos a escribir para este nuestro querido blog. En este caso os hablaré un poco de los Kanjis y de su escritura, además de dejaros una planilla "creada" por la que escribe para que podáis hacer algo de caligrafía y así ir memorizando los mismos.
Como muchos de vosotros sabréis, en Japonés existen dos alfabetos silábicos, el Hiragana y el Katakana, y un número muy elevado de ideogramas conocidos por todos como Kanjis. De los más de 3000 Kanji que hay, sólo (¿sólo?) 1945 son obligatorios, por tanto el obstáculo más difícil de superar para un estudiante de Japonés sea el de la escritura, ya que no sólo es saber su forma, sino que también hay que escribirlo correctamente y seguir el orden de los trazos, los cuáles paso a comentar:
  1. comenzamos de arriba a abajo.
  2. Escribimos la parte derecha y luego la izquierda.
  3. Escribimos los trazos horizontales que se cortan en con un trazo vertical.
  4. Si hay trazos diagonales cruzados escribimos primero los inclinados a la izquierda y luego los de derecha.
  5. Parte central y luego sus adyacentes izquierda-derecha.
  6. Primero el exterior y luego el interior.
Bueno, espero no liaros, os dejo la planilla para que la imprimáis si queréis, se supone que son los Kanjis para empezar, es decir los más sencillitos....
El primero es el kanji de boca (Kuchi), se supone que tenemos que imaginar como una boca abierta, el segundo el de mano (te), tercero pertenece a oreja (mimi), cuarto ojo (me) y el último y más "complicado" es el de piernas (ashi), hay que fijarse mucho en el orden de los trazos.

Espero que practiquéis! yo ya he empezado a ponerme las pilas para memorizarlos!

Después de la entrada de Marga, que realmente me dio ganas de retomar el anime de Fushigi Yuugi, es el turno de una de mis series favoritas (de la que, por cierto, me gustaría leer el manga...): ¡¡Hana yori dango!!




Hana yori dango cuenta la historia de Makino Tsukushi (literalmente, mala hierba), una chica de dieciséis años de clase trabajadora y luchadora por naturaleza.
Gracias al esfuerzo monetario que realizan sus padres por ella, Tsukushi ingresa en la Eitoku, una institución elitista donde estudian los hijos de las familias más adineradas del país. Cuando llega allí se da cuenta de que ha entrado en un mundo totalmente diferente al que conocía, uno en el que te miden según el dinero que poseas.
Su deseo es pasar desapercibida los dos años que le quedan por estudiar allí, pero sus aspiraciones quedarán frustradas el día en el que se enfrenta al "F4" (Flower 4), un grupo de cuatro chicos que dominan la escuela: Domyouji Tsukasa, Hanazawa Rui, Nishikado Sojiro y Mimasaka Akira.
Domyouji empieza a complicarle la existencia a Makino, pero ¿hay algo más detrás de su comportamiento? ¿Qué es lo que le depara el futuro a Makino?

 

¿Alguna vez os habéis preguntado el porqué del nombre de la serie?


Hana yori dango es un proverbio japonés que significa literalmente ‘preferir los dulces a las flores’, es decir, ‘preferir lo práctico a lo estético’. En nuestro país, sin embargo, se tradujo como ‘no me lo digas con flores’ debido a la diferencia cultural. 


Es Makino una persona que vive según el proverbio, o ¿preferirá una de las flores antes que el dango que se come en la tienda donde trabaja?  

Lo que esta claro es que el amor (lo estético) es tan necesario como lo práctico...



Para mi primera entrada en este blog, quiero empezar por escribir acerca de esta maravillosa serie, calificada como "shojo", la cuál absorbió todo el tiempo libre que tenía para estudiar durante una semana. La descubrí de una manera bastante curiosa. Colgaba un póster de la misma en el comedor del piso de estudiantes de una amiga, como me gustó lo que veía, probé suerte insertando el nombre que aparecía en el póster en una página web de vídeos muy famosa, (no puedo daros más pistas de donde podéis verla), desde esa noche de domingo hasta la madrugada del viernes siguiente, no pude despegar mis ojos del ordenador, llegando a utilizar dos paquetes de pañuelos!!! Pero bueno, para los que estéis interesados, os cuento un poco de que va el anime.

"Fushigi Yuugi" es un anime de Yuu Watase, autora de otros de su misma fama como "Ayashi No Ceres", el manga apareció en Japón en el año 1992. Con 13 tomos escritos y publicados, le anunciaron que se haría un anime basado en el manga y le pidieron que escribiera más, lo cuál se convirtió en un total de 18 tomos. La serie se compone de 52 episodios (13 primeros tomos del manga) y tres Ovas ( tomos 14 a 18), pero para la autora, el final propiamente dicho, es el que aparece en el tomo número 13, que por cierto es el que más me gusta.

La serie empieza cuando Yui y Miaka acuden a la biblioteca, y son absorbidas por "Los cuatro Dioses del cielo y de la Tierra", el cuál les transporta a un mundo fantástico parecido a la China medieval, donde conocen a un chico llamado Tamahome, el cuál les salva de unos bandoleros. Yui vuelve a su mundo pero Miaka queda atrapada en el libro, donde descubre que ella es la elegida para ser "La Sacerdotisa de Suzaku", uno de los Dioses del libro, protector del país de Konan. Su tarea consiste en encontrar a las siete estrellas de Suzaku, dotadas cada una de maravillosos poderes, las cuáles protegen a su Sacerdotisa y hacen posible que se invoque al Dios para pedirle tres deseos. Lo que no sabe Miaka, es que Yui vuelve al libro, convertida en la "Sacerdotisa de Seiriu" el Dios que protege un reino enfrentado a Konan. De todas formas, no sólo las enfrentarán los reinos, el amor por Tamahome las separará y acabarán enfrentadas totalmente.

No os voy a contar nada acerca de las Ovas, ya que estaría desvelando gran parte de la Historia, por eso voy a dejar que seáis vosotros mismos los que averigüéis de qué tratan y como continua.

Fushigi Yuugi, resulta enormemente adictiva, presenta un buen puñado de personajes carismáticos, además de mezclar aventuras, fantasía, romance, drama y comedia a partes iguales. En España la hemos podido ver en TV3 y creo que en Neox también.

Os dejo unas imágenes del anime y espero que tengáis tiempo de verlo y darme la razón!

Hasta la próxima entrada!!


¡Bienvenid@s a nuestro blog!


Somos Marga y Sara.
Nos conocimos en la academia Peoplelab de Valencia en octubre de 2009, cuando nos apuntamos a clases de japonés. A partir de ahí, gracias a nuestras charlas, conectamos enseguida y nos dimos cuenta de que teníamos gustos afines en cuanto a música, series, libros, etc.


Se nos ocurrió crear este blog porque queremos compartir todo lo que vamos descubriendo de esta maravillosa cultura tan poco conocida en nuestro país. Y, por supuesto, también nos gustaría aprender de todos vosotros/ as. Queremos compartir conocimientos, resolver dudas y, en definitiva, hacer más accesible cualquier tipo de información que nos pueda interesar sobre el país del sol naciente y sus entresijos.
Nos gustaría saber lo que os interesa para, así, ir adaptando las entradas de este blog a vuestras peticiones.  


¡Animaos y descubramos juntos los misterios de esta cultura milenaria!


じゃまた!

Sobre este blog

Hemos creado este blog para plasmar y compartir nuestro interés por la cultura y lengua japonesa con todos vosotros. Esperamos que os resulte útil e interesante, y que compartáis también vuestra opinión e información con nosotras. :)

Seguidores